Tuesday, September 8, 2009

Katayoku no Tori, terjemahan Indonesia

1 comments
Akhirnya tertranslate juga, benernya bisa lebih cepet lagi kalo mood saya bagusan. Yes, the song is awesome, ominous latin chanting yang lebay never fail to grasp my attention.

Hmm perasaan lukisannya nggak kaya gini deh.

Katayoku no Tori
Umineko no Naku Koro ni Opening
oleh: Akiko Shikata

Il giudizio finale sta per essere emesso
Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene
Pengadilan terakhir telah dimunculkan
Tak ada seorangpun yang bisa lari, dari dosa mereka yang mengalir di nadi


Uminari no shirabe ni kurokumo wa sora e tsudou
Arashi o yobu kaze wa takaraka ni
Gemuruh laut menyeru awan hitam untuk berkumpul
Anginpun telah mengundang badai 'tuk datang


Nazomeku koto no ha ni majotachi wa fukumiwarau
Ibitsu na yoru no utage wa kurikaesu
Para penyihir tersenyum menyeringai di balik kata-kata mereka yang penuh teka-teki
Perjamuan malam yang ganjil akan kembali berulang


Sperare
Dosakah seseorang...
è peccato?
...jika dia berharap?

Naraku e to ochita
Kupu-kupu emas
kiniro no chou wa
Yang terseret menuju neraka
Ikutsu no tsumi ni hane o nurashite yuku no
Seberat apakah dosa yang membasahi sayap-sayap mereka?

Nakanaide
Torawareta gensou o kowashi
Ichidokiri no shuuen o ageyou
Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite
Akaku akaku hazeteku yo nee
Jangan menangis, hancurkanlah ilusi yang mengurung
Akan kuberikan padamu satu kali kesempatan terakhir
Janji yang tak terpenuhi ini telah membekas di dalam hati
Menjadi ledakan dalam warna merah yang paling merah


Tu sei senza peieta,
Quanto sarà pesante il mio castigo?
Apakah kau yakin jika kau tidak berdosa?
Seberapa beratkah hukuman yang akan kujalani?


Ti accorgi delle voci senza voce?
Ti accorgi dei tuoi peccati?
Dapatkah kau dengar suara tanpa suara?
Sadarkah kau akan dosa-dosamu?


Ienai kizuguchi wa kurenai no bara no you ni
Nikushimi yadoru kokoro ni hanahiraku
Bagaikan mawar merah, dengan luka yang tak terobati
Yang mekar di setiap hati dimana kebencian bersarang di dalamnya


Serbare il segreto
Dosakah seseorang...
è peccato?
...jika dia menyimpan rahasia?

Tsubasa ubawareta
Burung bersayap satu
katahane no tori wa
yang sebelah sayapnya telah tercuri
Saigo no toki ni dare no namae o yobu no
Nama siapakah yang akan dia panggil menjelang ajalnya?

Nigenaide
Ayamachi mo shinjitsu mo uso mo
Subete yurusu mahou e to kaeyou
Ososugita kotae sae itoshikute kanashikute
Tsuyoku tsuyoku dakishimereba hora
Jangan melarikan diri
Akan kuubah semua kesalahan, dusta dan kebenaran
menjadi sihir yang akan memaafkan semuanya
Meskipun jawaban yang telah terlambat ini terasa manis namun menyedihkan
Jika aku memeluknya dengan erat, sangat erat, lihatlah


——— Mabayui hikari afure rakuen no tobira wa hirakareru
——— Cahaya yang menyilaukan terpancar dan pintu surga akan terbuka

Katakuna na unmei ni kiseki ga furisosogi
Karamiau sekai wa kuzureochite yuku
Kejaibanpun mengalir ke dalam takdir yang pasti
Dan dunia yang saling terjalin ini akhirnya akan runtuh


Iwanaide towa no jubaku no kotoba o
Kikanaide hontou no negai o
Jangan ucapkan kata-kata mantera abadi
Jangan dengarkan permohonanmu yang sesungguhnya


Nakanaide
Torawareta gensou o kowashi
Ichidokiri no shuuen o ageyou
Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite
Akaku akaku hazeteku yo nee
Jangan menangis, hancurkanlah ilusi yang mengurung
Akan kuberikan padamu satu kali kesempatan terakhir
Janji yang tak terpenuhi ini telah membekas di dalam hati
Menjadi ledakan dalam warna merah yang paling merah


Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l'amore
Hanya dengan cinta kita akan dapat menemukan kebenaran yang sejati


Ending songnya tanggal 16 ya keluarnya? ugh, tidak sabar saya nunggunya.
OHHHHHHHHHHH DESSSSSSSSSSIREEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!

1 comments:

gecd said...

good job:top:
post juga di thred umineko sana
btw dah punya umineko no naku koro ni.mp3?
ga kalah epic tuh

Post a Comment

 
Ikemasen, Ojou-sama! © 2006-2014 DheTemplate.com. Supported by Toko Anime