ps: sepatunya dipake aja mbak, bajunya aja yang dilepas
Laskar SOS? apa itu? bisa dimakan nggak?
Sayang sekali Laskar SOS tidak bisa dimakan, Laskar SOS adalah nama fansub yang mensub anime ke dalam bahasa tanah air kita tercinta, Indonesia.
Wah, hebat
Iya, memang hebat (wakakak, pede). FAQ jadi-jadian sih.
Siapa saja anggotanya?
Translatornya saya, lalu editornya juga saya. Encodernya... juga saya. Jadi apakah semuanya saya? anda salah, kekeke. Timingnya bukan saya, karena saya cuma mengedit subtitle punya grup lain.
Wah, hebat
Iya, memang hebat (wakakak, pede). FAQ jadi-jadian sih.
Siapa saja anggotanya?
Translatornya saya, lalu editornya juga saya. Encodernya... juga saya. Jadi apakah semuanya saya? anda salah, kekeke. Timingnya bukan saya, karena saya cuma mengedit subtitle punya grup lain.
Apa subtitlenya bisa dipercaya?
Hm, karena bahasa Jepang saya tidak hebat-hebat amat, jadi kalo ada bagian yang susah, saya lebih suka menerjemahkan dari subtitle Inggrisnya. Saya pakai Aegisub (apa hubungannya coba? ada benernya, dengan Aegisub anda ngesub sekaligus menonton animenya baris perbaris, jadi kalo ada yang janggal langsung terasa) dan sebisa mungkin berusaha menghindari terjemahan literal.
Bagaimana cara memakai subtitlenya?
Cara cepat: pakai media player classic dan tekan ctrl+L, atau kalau pake program lain, cari aja pilihan load subtitle.
Cara yang kompleks: anda format hardisk anda dulu, lalu instal ulang windows, lalu instal K-Lite codec pack, baru jalankan media player clasic dan tekan ctrl+L.
::Projects::
CREDIT:
Leader, editor:
Neohybrid_kai
Translation:
gecd
Technobable consultant:
fallen devil
Encoder:
wandia
Uploader:
cliqstar
Special thanks:
voiz, minoru09
FONT PACK (wajib instal jika anda cuma download subtitle)
download
Episode 01
pahe: MF
720p: MFpt1 | MFpt2 | IDWS: part1 | part2 | subtitle
Episode 02
pahe: MF
400p: MF | IDWS |
720p: MFpt1 | MF pt2 | IDWS | subtitle
Episode 03
subtitle v1 | subtitle v2
Episode 10 - 16
Laskar SOS Mediafire folder
::Finished::
Sebuah serial sci-fi dengan permainan plot yang cerdas dan dibalut oleh pesona dunia otaku yang khas. Dengan kombinasi adegan thriller serius dan kekonyolan yang koplak, makes this series stand out from the rest.
CREDIT:
Leader, editor:
Neohybrid_kai
Translation:
gecd
Technobable consultant:
fallen devil
Encoder:
wandia
Uploader:
cliqstar
Special thanks:
voiz, minoru09
FONT PACK (wajib instal jika anda cuma download subtitle)
download
Episode 01
pahe: MF
720p: MFpt1 | MFpt2 | IDWS: part1 | part2 | subtitle
Episode 02
pahe: MF
400p: MF | IDWS |
720p: MFpt1 | MF pt2 | IDWS | subtitle
Episode 03
subtitle v1 | subtitle v2
pahe: MF
400p/720p: IDWS/MF
Episode 04
subtitle
Episode 05
subtitle
Episode 6
subtitle
Episode 7
subtitle
Episode 8
subtitle | subtitle v2 (with OP-ED)
IDWS | MF 720p part A | MF 720p part B | MF pahe
Episode9
subtitle | subtitle v2 (with OP-ED)
IDWS | MF 720p part A | MF 720p part B | MF pahe400p/720p: IDWS/MF
Episode 04
subtitle
Episode 05
subtitle
Episode 6
subtitle
Episode 7
subtitle
Episode 8
subtitle | subtitle v2 (with OP-ED)
IDWS | MF 720p part A | MF 720p part B | MF pahe
Episode9
subtitle | subtitle v2 (with OP-ED)
Episode 10 - 16
Laskar SOS Mediafire folder
::Finished::
Putri Iblis dan Sang Pelayan
(Aku no Musume and Aku no Meshitsukai)

Original creator: Mothy (Akuno-P)
Dari Aku no Series, Vocaloid. Lucu, romantis, dan tragis. Benar-benar tipe cerita favorit saya. Lagunya sendiri juga bagus. Saya dulu sampai kecanduan sama Aku no Series ini. Saya mencoba bikin terjemahannya jadi lirik juga, berima dan bisa dinyanyikan. Jadi kalau ada yang mau menyanyi terus direkam, kasih tau saya ya.
Download:Dari Aku no Series, Vocaloid. Lucu, romantis, dan tragis. Benar-benar tipe cerita favorit saya. Lagunya sendiri juga bagus. Saya dulu sampai kecanduan sama Aku no Series ini. Saya mencoba bikin terjemahannya jadi lirik juga, berima dan bisa dinyanyikan. Jadi kalau ada yang mau menyanyi terus direkam, kasih tau saya ya.
Aku no Musume | Aku no Meshitsukai
Cinta = Perang
(Koi wa Sensou)
(Koi wa Sensou)
Ini lagu Supercell yang pertama kali saya dengar. Dengan beat awal yang Linkin Park banget, lirik yang ueemmmmuuoooooooo (saking emonya) dan Miku yang berubah jadi seperti orang mabok, dengan suksesnya PV ini membuat saya jadi fans berat Supercell. Ayoooo maju peraaangggggggg!!!!!!! ...meskipun begitu saya tidak mendukung anda melakukannya di dunia nyata, karena saya pernah melihat dengan mata kepala sendiri seorang cowok yang nekat mencuri samurai pajangan di rumah orang, lalu mengejar-ngejar seorang bapak-bapak tua karena cintanya ditolak oleh anak perempuannya yang sudah punya pacar. Beruntung polisi lalu datang dan reverse School Days live actionpun bisa dicegah. Pada akhirnya cowok tersebut masih bisa dihubung-hubungkan dengan Supercell, tapi tanpa super, alias dipenjara.
View: Laskar SOS youtube page
View: Laskar SOS youtube page
Akulah Tuan Putri Paling Cantik Sedunia
(Sekai de Ichiban no Hime-Sama)
(Sekai de Ichiban no Hime-Sama)
Original creator: Supercell
Without a doubt, ini adalah lagu yang hanya bisa dinikmati oleh para cowok uke. Kenapa? karena kita tahu cowok suka sama cewek cakep, tapi tidak kalau cewek cakepnya tukang merintah dan suka seenaknya sendiri. Tapi meskipun lagu ini penuh dengan hei, aku mau ini, belikan aku itu, jawab kata-kataku dengan baik-tuan-puteri, sampai, jemput aku dengan kuda putih, tapi di akhir-akhirnya akan ada baris yang bikin anda oohh ternyata begitu tho alasannya. Tapi saya sih tidak peduli, dengan atau tanpa alasan itu, karena saya belum pernah punya cewek selevel Ami, jadi saya masih diberi hak untuk menikmati lagu ini tanpa terganggu oleh realita seperti kasus Love is War di atas.
View: Laskar SOS Youtube page
View: Laskar SOS Youtube page
Aki Sora eps 1
Anime | Subtitle
Bungaku Shoujo (Teaser 17 minutes)

Anime | Subtitle
Black Rock Shooter
Anime yang cukup fenomenal dan ditunggu-tunggu namun hasilnya yang diluar perkiraan mengundang berbagai reaksi. Silahkan baca halaman rilisnya untuk mendownload.
::Projects::
::Onhold::
::Onhold::
Kemurungan Suzumiya Haruhi
(Suzumiya Haruhi no Yuuutsu)
(Suzumiya Haruhi no Yuuutsu)

Sebuah serial yang sangat melegenda, sangat direkomendasikan jika anda bermimpi punya pacar yang "maha kuasa". Susah sekali untuk menjelaskan kompleksnya serial ini dengan kata-kata (lol, alesan), lagipula jika anda sampai bisa ke halaman ini, 99.9999% anda pasti tahu siapa itu Suzumiya Haruhi.
Download:Subtitle (kompatibel dengan rilis punya Yuki):
Font Pack | Episode 1-2 | Episode 3-4 | Episode 5-6 | Episode 7 | Episode 8 |
Episode 9 | Episode 10 | Episode 11 |
Anime:
Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 | Episode 5 | Episode 6 | Episode 7 | Episode 8 | Episode 9 | Episode 10 | Episode 11 |
credit: zerou
Extra:
Superdriver (Opening dari second seasonnya)
Serigala dan Rempah-Rempah II
(Okami to Koushinryou II)
(Okami to Koushinryou II)

Download:
Subtitle (kompatibel dengan rilis punya Mazui):
Font | Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 |
Anime:
Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 |
credit: trevor
Ketika Camar Menangis
(Umineko no Naku Koro ni)

Anime edan, ra kalap, dan sableng di luar batas, banyak darah dan orang-orang di dalamnya pada mati. Sering terjadi kesurupan (terutama pada gadis di bawah umur). Anda juga bisa menemukan tante-tante membawa senapan dan eyang-eyang yang suka ngakak dan bertereak-tereak BEYAATOORICCHIIEEEEEE. Sangat direkomendasikan terutama jika kesehatan jiwa anda terganggu. ...Namun di balik itu semua, tersirat banyak hal yang begitu luhur dan mulia, pelajaran-pelajaran tentang akhlak dan bagaimana membina sebuah keluarga, semuanya bisa anda temukan jika anda menggali lebih dalam serial ini dari sudut papan catur yang berbeda.
Download:
Subtitle (kompatibel dengan rilis punya gg):
Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 |
credit: miomio (alchemic advisor)
Anime:
Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 |
credit: nekoruru
Download:
Subtitle (kompatibel dengan rilis punya gg):
Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 |
credit: miomio (alchemic advisor)
Anime:
Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 |
credit: nekoruru
::Unpublished::
Judul-judul berikut pernah diterjemahkan tapi karena kondisi koneksi yang sedang tidak memungkinkan, dan saya masih gagal-gagal terus saat mengkonvert menjadi versi lowres, jadi untuk sementara belum bisa dipublikasikan.
-Toki wo Kakeru Shoujo-Byousoku 5cm
-Kanojo to Kanojo no Neko
-Le Portrait de Petit Cossette
-Genius Part #7: Baby Blue
28 comments:
Saiko...................... subs dalam bahasa indonesia
Haha, thanks
awakwakwakwak~
lucu2, ganbatte ya, subs lo udah oke kok
mungkin karena kebiasaan nonton anime make sub english, ngeliat yg b.indo jadi aneh :D
timingnya udah ok di epi 8. waiting for the next episode, dude :D
Oh, timing mah creditnya dari file ass lain, kebetulan dapet kumpulan subtitle dari dvd rip versi hitsuji dengan terjemahan afk, saya cuma ngepas-pasin pake shift time sama ngedit kalo ada yang terlambat ato kecepetan.
Jadi aneh, benar, kalo teori saya itu karena "bahasa ibu" para otaku di luar Jepang adalah bahasa Inggris, bahkan sadar atau tidak beberapa kalimat "khas anime" kaya sudah punya semacam translasi baku (karena sering kepake) dan membuat tugas translator lebih gampang.
Contoh:
"B-betsuni anta no tame ni... dst" jadi "I-its not that I'm doing this because I like you or something"
Sementara di bahasa Indo kadang masih harus muter otak nyari padanan kata yang pas
mantab gan...
gw jg prnah nyoba ngesub & punya msalah sm ky ^
smoga sub indonesia bs lebih meluas :D
thanks buat commentnya :D
> smoga sub indonesia bs lebih meluas :D
amin
petit cossette... berhubung pengen ntn tapi uda lama punya "OTL
ah, pas kalo gitu, soalnya cossette rencananya emang mau saya upload valentine tahun depan kok :D
ada yg Ver LQ gak soalnya gede bgt
pengennya sih gitu bro, tapi nggak ada yang bisa ngonvert ke mp4 ala cyber12 T_T jadi ya cuma bisa ditonton kalo punya anime fansub nya
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu wa dl anime nya malah gak ad sub indonya... tau tau terpisah sub ama animenya n cuma sampe 11 ep nya sub indonya????
memang yang di upload di idws itu anime fansub inggrisnya bro ^^ subtitle nya terpisah, jadi kalau udah punya anime yang inggris, tinggal download subtitle nya aja
iya, baru sampai eps 11 nerjemahinnya, gara2 endless waktu itu jadi emosi jiwa :p
bro, Kemurungan Suzumiya Haruhi ep.9-11 kok ga bisa di donlod?
yang mana? sub nya atau animenya? kalo anime nya mungkin server IDWS lagi bermasalah
bang dilanjutin lagi animeny....^_^
anime clannad dong plis...^_^
anime yang ada disini di publiksikan di naruto-r ya gan
silahkan saja, asal diberi link ke halaman ini
suzumiya haruhi na emang pasti gk akan di lanjutin sub na om|
bang suzumiya haruhi pakek LQ aja bang gk muat HD w trus dilanjutin lagi y....
^^ saya maunya juga gitu bro, sayang belum bisa ngonvert jadi versi LQ
kalau ada yang tau caranya bisa bantu
haruhinya kok cuma sampe 11 nih T_T
gak diterusin?
wah maju terus deh buat para fansuber indonesia^ ^
kapan dirilis episode selanjutnya dari film serigala dan rempah rempa ( episode 4 keatas)
gan,ane bantu nih...
nih da tutor ngonverter'y dari NBL
nih link'y
http://tehgadget.blogspot.com/2011/04/how-to-make-60mb-video.html
terutama buat film Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
cos g kuat donlod gede bgt gt mah
bookmarked, thanks bro
tapi gak janji bakal ngonvert/continue project2 lama :3
mau tanya nih saya masih kurang ngerti tntang menterjemahkannya! cardcaptor sakura subtitle unggris mau sya trjemahin ke indonesia gimana y?
pertama, ambil subtitlenya pakai program mkv extract (kalau filenya mkv atau softsub), terus diedit pakai program aegisub
Post a Comment